17. Le plan. Ça commence maintenant.
23. (English) ...the unthinkable happens.
Most sync issues happen because the subtitle was made for a 23.976 fps version while you are watching a 25 fps version. Look for "BluRay" or "HDTV" tags in the subtitle description to match your file. Understanding the Importance of Accurate Translations
Known for having the most diverse language options, including English, Spanish, Arabic, and Portuguese.
Subtitle files ( .srt , .ass ) must match your video’s (e.g., WEB-DL , BluRay , HDTV , x264 , DIMENSION , FQM ).
